No exact translation found for ماء معالج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ماء معالج

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • De plus, 5 millions de personnes vivant dans des centres urbains importants ont bénéficié d'une eau salubre traitée et de stations de pompage en état de fonctionner.
    واستفاد حوالي 5 ملايين نسمة في مراكز حضرية كبيرة من وجود الماء المعالج النظيف ومحطات ضخ عاملة.
  • La First Bank of Starling est localisée directement au-dessus des tunnels de traitement des eaux.
    المصرف الأول لـ(ستارلينج)" يقع بأعلى" ..أنفاق معالجة الماء
  • La déshydratation est un processus de prétraitement qui consiste à retirer partiellement l'eau des déchets à traiter.
    ونزع الماء هو عملية معالجة مسبقة تقوم بالإزالة الجزئية للماء من النفايات المراد معالجتها.
  • Le problème du sulfure de dioxyde c'est qu'il est probablement sorti pendant qu'on chlorait l'eau, donc je pense que ça à énervé les poissons et pour entrer dans le système de drainage spécialement avec toutes ces piscines
    المشكله أن ثاني أكسيد الكبريت ينتج أثناء المعالجة الماء المضاف له الكلور ، لذلك من المتصور أن السمك تصبح مشوشه
  • On estime toutefois que mêmes les boues de forage peu toxiques peuvent nuire à la santé et affecter les taux de reproduction et de survie des coquilles Saint-Jacques, par exemple (ibid.). Débris marins.
    ولجأت بعض شركات الحفر إلى استخدام مواد أقل سمية في سوائل الحفر، بل ولجأ بعضها إلى استخدام طين الحفر المعالج بالماء.
  • Ces dernières peuvent comprendre, entre autres documents, des rapports d'inspection de la conformité du gouvernement et d'identification des flux de déchets, des rapports sur les documents de mouvements de déchets dangereux, et des rapports sur les transporteurs, les installations d'élimination et les usines de traitement des eaux usées.
    وقد تشمل هذه المعلومات، بين وثائق أخرى، تقارير التفتيش الحكومية على الامتثال والتعرف على تيار النفايات وتقارير وثائق نقل النفايات الخطرة ووسائط النقل ومرافق التخلص من هذه النفايات وتقارير معامل معالجة الماء العادم.
  • Sur le plan scientifique, la mission aura pour principal objectif d'obtenir des données sur la température de brillance de la Terre mesurée à 23,8 et 37 gigahertz par radiométrie hyperfréquence, qui fourniront des paramètres physiques comme la teneur en eau liquide et en vapeur d'eau des nuages après le traitement des données.
    والغرض الرئيسي من مهامه المتعلقة بعلوم الفضاء هو الحصول على بيانات عن طريق رفع درجة حرارة الجسم الأسود كي يصدر إشعاعا مساويا لإشعاع الأرض بقياس إشعاعي بالموجات الصُّغرية يبلغ 23.8 و37 جيغاهيرتز، مما يوفر بارامترات فيزيائية من قبيل الماء السائل الموجود في الغيوم والبخار الموجود في الماء بعد معالجة البيانات.
  • Concernant la restriction de fourniture de biens et technologies susceptibles de contribuer aux activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde telle qu'imposée par les paragraphes 3, 4, 5 et 6 de la résolution 1737 (2006) :
    وفيما يتعلق بالقيود المفروضة على إيصال السلع والتكنولوجيات التي من شأنها الإسهام في الأنشطة المرتبطة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو الماء الثقيل كما وردت في الفقرات 3 و 54 و 6 من القرار 1734 (2006):
  • L'Andorre, en tant que pays défenseur de la paix et en cohérence avec une période de plus de sept siècles pendant lesquels les armes et les guerres ont été absentes de la vie du pays, n'a jamais laissé développer sur son territoire aucune activité liée à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde, ou à la mise au point de vecteurs d'armes nucléaires.
    وبوصف أندورا بلدا يدافع عن السلام وعاش فترة دامت أكثر من سبعة قرون لم يعرف خلالها الأسلحة والحروب، فإنه لم يسمح يوما بأن يقوم على أراضيه أي نشاط يرتبط بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو بالماء الثقيل، أو تطوير أنظمة إيصال الأسلحة النووية.
  • L'Andorre ne fabrique, ne développe, ne commercialise, n'achète, ne possède, n'utilise, ne dispose d'aucun dépôt d'armes nucléaires, ni de ses vecteurs, ni même de ses produits, ne possède pas d'armes nucléaires obsolètes et ne développe aucune activité liée à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde, ou à la mise au point de vecteurs d'armes nucléaires.
    وأندورا لا تصنع أي أسلحة نووية ولا تطورها ولا تسوقها ولا تشتريها ولا تملكها ولا تستخدمها ولا تملك أي مخزن لها ولا وسائل لإيصالها، بل لا تملك هذه المواد في حد ذاتها، ولا تملك أسلحة نووية عتيقة، ولا ترعى أي نشاط متصل بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو بالماء الثقيل، أو بتطوير منظومات إيصال الأسلحة ‏النووية.